################################################
Borto Kompiuterio užrašai
https://volvoklubas.lt/
Itališkai
ANOMALIA FARO LUCE ANABAGGL - Dipped beam bulb burned out – Perdegė artimųjų šviesų lemputė.
ANOMALIA FRENI ASSISTENZA URG. - The problem with the braking system (can be liquid) – Problema su stabdžių sistema gali (gali būti skystis).
ANOMALIA LAMPADA INDICATORE FX - The problem with the indicator lamp – indikatoriaus lemputės gedimas.
BATTERIA REMOTA VOLTAGGIO BASSO - Weak battery, remote control – Valdymo pultelio baterija išsikrauna.
CAMBIO RICH. ASSISTENZA - Transmission Service Needed – reikalingas transmisijos remontas
GUASTO LAMPADA LUCE ANABBAG - Damaged light beam – Perdegė artimųjų šviesų lemputė
LAMPADE LUCI NON FUNZIONANTI - LAMPS LIGHTS NOT WORKING - Nedega šviesos.
LIVELLO REFRIGERANTE BASSO. CONTROLLO LIVELLO - Check coolant fluid level – patikrinti aušinimo skytį
OLIO FRENI BASSA ASISTENZA URG. - LOW OIL BREAKS Asistente URG – Kažkas su stabdžiais reikia patikrinti.
PORTIERA LATO GUIDA APERTA - Door open – atidarytos durys
RABBOCCARE LAVAVETRO - No washer fluid – nėra langų valymo skysčio.
SCADENZA TAGLIANDO - Technical review deadline – Baigėsi techninės apžiūros terminas(Laikas keist tepalus, filtrus ir t.t.)
SISTEMA AIRBAG ASSISTENZA URG. - SRS needs to be reviewed- Patikrinti oro pagalves
SISTEMA MOTORE PROSS.TAGLIANDO - Time for an interim review – tarpinė automobilio priežiūra.
STC NECESSITA ASSIST - Needed service to the STC system- stabilumo kontrolės apžiūra
SPEGENRE MOTORE - Turn off the engine- išjungti variklį
GUASTO LAMPADA LUCE POSIZIONE - neveikia perdegė gabaritų lemputė.
errore chiave riprovare - key error entry - raktelio ir imboilaizerio nesuderinamumas.
LIQUIDO RAFFRED. SCARSO, SPEGNERE - mažai aušinimo skysčio, išjungti variklį, patikrinti aušinimo skystį.
sistema allarme rich. asistenza - signalizacijos klaida.
Vokiškai
ALE GURTE IM FOND VERWENDET - - All belts fastened on the back – Galinių sėdynių diržai susegti
BATT. FERNBED. NIEDR. SPANNUNG Komunikat - Communication displays a low battery remote control (remote control) – Valdymo pultelio baterija išsikrauna
BREMSASISSTENT WARTUNG ERFODERLICH - Needed service Brake Assist (helps stabilizing the vehicle in an emergency) – Stabdžių problema reikia serviso
DIESEL PARTIKELABSCHEIDER, AUSTAUSCH - It's about exchanging particulate filter – laikas keisti dalelių filtrą.
ELEKTR.ANLAGE WARTE DRINGEND – ELECTRIC APPENDIX WAIT URGENT – kažkas su elektra mašinoje.
EMISSIONEN WARTUNG ERFORDERLICH - Necessary to analyze gas (NECESSARY MAINTENANCE ISSUES)- Katalizatoriaus problemos.
ERNEUT VERSUCHEN – Retry (try again) - pakartoti
GETRIEBE WARTUNG DRINGEND - Transmission service urgent - reikalingas transmisijos remontas
GLEITSCHUTZ WART. ERFORDERL - Something to do with anti-slip system - failure (Incorrect function steering wheel angle sensor) – sugedo stabilumo ar anti praslidymo sistema
GLUHBIRN POS. LEUCHTEN - – posūkio žibintai
GLUHLAMPE STANDLICHT - Burnt bulb lamps- perdegė lemputė
HEIZUNG AUS WENIG KRAFTST - Off heating (webasto) not enough fuel – išjungtas webasto, nes mažai kuro bake.
HINTERER GURT VERWENDET - Rear seat belt in use – diržai galiniai nenaudojami
KEINE HINT. GURTE VERWENDET - Rear belts not used – diržai galiniai naudojami
KUHLMITTEL NIEDR, MOTOR ABSTELLEN - Low coolant level - switch off the engine – mažas aušinimo skysčio kiekis, išjungti variklį.
LANGSAM FAHREN OD. HOHSCHALTEN - Drive slowly or slowly change gear (accelerate) – važiuoti ir keisti pavaras lėtai.
MOTOR SYSTEM WART. ERFORDERL - Needed engine system service – reikalinga variklio sistemos apžiūra
MOTOR WARTUNG ERFORDERLICH - Engine Service Required – reikalinga variklio apžiūra
NACHFULLEN WASCHANLAGE - Fill washer fluid – Įpilti langų valymo skyčio
NIEDRIGE BREMS FLÜSSIGKEITS LEVEL, - LOW BRAKE FLUID LEVEL – stabdžių skysčio lygis mažas.
WARTUNG DRINGEND ERFORDERLICH - Low brake fluid level, an urgent review - stabdžių skysčio lygis mažas, reikalinga apžiūra
RUTSCHSICHERUNG VORUBERGEH. AUS - Temporarily disable your anti-slip system – laikinai išjungti praslydimo sistema.
SRS/AIRBAG WARTUNG DRINGEND. - Required service SRS / airbags – patikrinti oro pagalves
STABILITATSKONT. WART. ERFORDERL. - Stabilization system needs to be reviewed probably comes to DSTC – patikrinti mašinos stabilumo sistema
STANDARDWARTUNG DURCH FUHREN - Perform a standard review – standartinė mašinos apžiūra
START VERHINDERT - Boot interrupted (PREVENTS START) – Variklio paleidimas sustabdytas.
TIMER GESTELLT KRAFTSTOFF HEIZUNG - "Temporary" heating fuel (glow plugs) – Webasto įjungtas
VERMINDERTE MOTORLEISTUNG - Reduced engine power (which may be due to the quality of fuel) – sumažėjus variklio galia (gali būti dėl kuro)
WARTUNG DRINGEND - Urgent review – Atlikti automoblio apžiūra
ZEIT FUR REGELM. WARTUNG - Time for the periodic review – Periodinė apžiūra
MOTORSYSTEM REPARATUR NACHSTE WARTUNG – Patikrinti variklio sistemą kitos apžiūros metu
Švediškai
LAG. KYLU. NIVA - Low coolant – mažas aušinimo skysčio lygis
STOPPA MOTOR - Turn off the engine – išjungti variklį
VÄRMARE AVSTÄNGD LG BRÄNSLENIV&ARING - Low fuel level, disabled webasto - išjungtas webasto, nes mažai kuro bake
Prancūžiškai
ANTI-PATINAGE TEMPORAIREM OFF - disabled or if the failure still occurs after switching on the communication – praslydimo sistema laikinai išjungta.
BATTERIE DEPORT TENSION FAIBLE - low battery offset voltage – nusėdęs akumas
BOITE VITESSE REPAIR DEMANDE - GEAR BOX REPAIR REQUEST – pavarų dėžės gedimas
COUFRE OUVERTE - An open tailgate – atidaryta bagažinė.
DEFAUT AMPOULE FEUX POSITION - Damage to the side lamp bulb – posūkio arba gabaritų lemputė perdegė ar nėra kontakto.
PLUSIEURS AMPUL GRILLEES Sprawdź - Check the light bulb burning – patikrinti ar dega šviesos
ANTIPOLLUTION REPAR DEMANDEE-uzsinese suodziu filtras, reikia pravalyti.
POLLUTION REPAIR DEMANDE - Catalyst –katalizatoriaus gedimas
gestion moteur repar urgente - emergency repair engine management- avarinė variklio apžiūra
gestion moteur fixer proch entr - Klaida variklio valdymo bloke - daryti diagnostiką.
Remplir Liquide Lave Glace - Papildykite langų apiplovimo skysčio
Entretien regulier neccess - Reguliari techninė priežiūra
Moteur rapair demande - reikalingas variklio remontas
LIQ FREIN BAS REPAR URGENTE -pasitikrinkiti stabdžių skystį.
"NIV LIQ REFR BAS VERIFIER NIVEAU" - zemas ausinimo skyscio lygis, patikrinkite lygi.
demarrage bloque essayer encore - imobilaizerio klaida neatpažysta rakto.
syst alim elec repar demandee- Gedimas elektros sistemoje, porte avant gouverte - vairuotojo durys atidarytos,
freinage abs repar demandee - abs gedimas
Olandiškai
ACHTERGORDELS NIET IN GEBRUIK - REAR BELTS NOT USED – užsisegti diržus ant galinių sėdynių.
LAADSYSTEEM SERVICE VEREIST. - The battery charging service required – Reikalingas akumuliatoriaus krovimo sistemos remontas.
SLEUTEL BATTERIJ LAGE SPANNING - Replace the battery in the remote control- pultelio elementus pakeisti
STORJE RAMMEN SERVICE SPOED - Urgent Service - brake fluid?- stabdžiai sugedę
STORING LAMPJE PARKEERLICHT - Blown light bulb lamp- nedega lemputė
TIJD VOOR REG SERVICE - Time for an interim review- tarpinė apžiūra.
VERSNELLINGSBAK SERVICE VEREIST - GEARBOX SERVICE REQUIRED- PAVARŲ DĖŽĖ SUGEDO
KONTROLEED REMLICHT - Melt blown light bulb – neryškaii šviečia lemputė
storing lampje parkeerlicht- - nedega gabaritines sviesos
Klvloeistof laag zet de motor af - mazas ausinimo skyscio lygis, isjungti varikli
Ispaniškai
NIVEL REFR. BAJO PARE EL MOTOR - low level off the engine coolant- aušinimo skystis
Momento de revision rutin - Technical review deadline – Baigėsi techninės apžiūros terminas(Laikas keist tepalus, filtrus ir t.t.)
Reponer lavapar - No washer fluid – nėra langų valymo skysčio.
No cintur.tras.en uso - prisegti diržai galinėse sėdynėse.
Borto Kompiuterio užrašai
https://volvoklubas.lt/
EN -> RU
Сообщение на дисплее бортового компьтера на английском языке Перевод на русский
A ABS SERVICE REQUIRED СИСТЕМА ABS, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ABS/ANTI-SKID SERVICE REQUIRED НЕИСПРАВНОСТЬ В СИСТЕМЕ ABS/DSTC, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ALARM SYSTEM SERVICE REQUIRED ОХРАННАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ALARM TRIGGERED CHECK CAR СРАБОТАЛА ОХРАННАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРОВЕРЬТЕ АВТОМОБИЛЬ
ANTI-SKID SERVICE REQUIRED НЕИСПРАВНОСТЬ В СИСТЕМЕ DSTC, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
B BATTERY VOLTAGE LOW НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ АКБ
BOOT LID OPEN ОТКРЫТ БАГАЖНИК
BRAKE ASSIST SERVICE REQUIRED НЕИСПРАВНОСТЬ СИСТЕМЫ EBA (помощь при экстренном торможении), ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
BRAKE FAILURE STOP SAFELY НЕИСПРАВНОСТЬ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ, ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
BRAKE FLUID LOW SERVICE URGENT НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ, ТРЕБУЕТСЯ СРОЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
BRAKE FAILURE SERVICE URGENT НЕИСПРАВНОСТЬ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ, ТРЕБУЕТСЯ СРОЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
BRAKE FAILURE SERVICE URGENT НЕИСПРАВНОСТЬ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ, ТРЕБУЕТСЯ СРОЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
BRAKE FAILURE STOP SAFELY ASAP НЕИСПРАВНОСТЬ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ, ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
BULB FAILURE DIPPED BEAM НЕИСПРАВНОСТЬ БЛИЖНЕГО СВЕТА
BULB FAILURE LEFT TURN SIGNAL НЕИСПРАВНОСТЬ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА, ЛЕВАЯ СТОРОНА
BULB FAILURE POSITION LIGHT НЕИСПРАВНОСТЬ ГАБАРИТНЫХ ОГНЕЙ
BULB FAILURE REAR FOG LIGHT НЕИСПРАВНОСТЬ ЗАДНЕГО ПРОТИВОТУМАННОГО ФОНАРЯ
BULB FAILURE RIGHT TURN SIGN. НЕИСПРАВНОСТЬ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА, ПРАВАЯ СТОРОНА
C CHANGE TRANS OIL AT NEXT SERVICE ЗАМЕНИТЕ МАСЛО В АКПП ПРИ СЛЕДУЮЩЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ
CHECK BRAKE LIGHT ПРОВЕРЬТЕ СТОП-СИГНАЛЫ
CHECK COOLANT ПРОВЕРЬТЕ ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ
COOLANT LOW CHECK COOLANT НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ. ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ.
COOLANT LOW STOP SAFELY НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ. ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
COOLANT LEVEL LOW, STOP ENGINE НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ
COOLANT LEVEL LOW STOP SAFELY ASAP НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
D DIESEL PRE-HEAT РАБОТАЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ, ДИЗЕЛЬНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ
DOORS OPEN ОТКРЫТЫ ДВЕРИ
DRIVE SLOWLY SERVICE URGENT ТРЕБУЕТСЯ СРОЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ДВИГАЙТЕСЬ НА МАЛОЙ СКОРОСТИ
DRIVER DOOR OPEN ОТКРЫТА ДВЕРЬ ВОДИТЕЛЯ
DSTC SERVICE REQUIRED НЕИСПРАВНОСТЬ DSTC, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
DSTC OFF DSTC ОТКЛЮЧЕНА
DSTC OFF REDUCE SPEED DSTC ОТКЛЮЧЕНА, СНИЗИТЬ СКОРОСТЬ
DSTC ON DSTC ВКЛЮЧЕНА
E EL CURRENT HIGH STOP SAFELY ПОВЫШЕННЫЙ ТОК (В ЦЕПИ ЗАРЯДКИ АКБ), ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
EL.POWER SYSTEM SERVICE REQUIRED НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ELECTRIC HEATER ON ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕН
EMISSION SYSTEM SERVICE REQUIRED НЕИСПРАВНОСТЬ СИСТЕМЫ ВЫПУСКА, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ENGINE SERVICE REQUIRED ДВИГАТЕЛЬ, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ENGINE SYSTEM SERVICE REQUIRED СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ENGINE SYSTEM FIX NEXT SERVICE СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ, УСТРАНИТЕ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ОЧЕРЕДНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ENGINE SYSTEM SERVICE REQUIRED СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ENGINE SYSTEM SERVICE URGENT СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ, ТРЕБУЕТСЯ СРОЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
F FILL WASHER FLUID ДОЛЕЙТЕ ЖИДКОСТЬ В БАЧОК ОМЫВАТЕЛЯ
FRONT PASSENGER NOT BELTED ПАССАЖИР НА ПЕРЕДНЕМ СИДЕНИИ НЕ ПРИСТЕГНУТ РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ
FUEL FILLER CAP OPEN-LOOSE ОТКРЫТА ТОПЛИВОЗАЛИВОЧНАЯ ГОРЛОВИНА
FUEL HEATER ON ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕН
FUEL LOW RE-FUEL НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА. ДОЗАПРАВИТЬСЯ.
FULL GUARD РЕЖИМ ПОЛНОЙ ОХРАНЫ
G GEAR SELECTOR REDUCED FUNCTION ОГРАНИЧЕННАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ СЕЛЕКТОРА АКПП
H HEADLAMP FAILURE SERVICE REQUIRED НЕИСПРАВНОСТЬ ГОЛОВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ. ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
HEATER STOPPED LOW BATTERY ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТКЛЮЧЕН ИЗ-ЗА НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ БАТАРЕИ
HEATER STOPPED LOW FUEL LEVEL ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТКЛЮЧЕН ИЗ-ЗА НИЗКОГО УРОВНЯ ТОПЛИВА
HIGH EMISSIONS SERVICE REQUIRED ВЫСОКАЯ ТОКСИЧНОСТЬ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ. ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
HIGH ENGINE TEMP ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ
HIGH ENGINE TEMP SEE MANUAL ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ, СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HIGH ENGINE TEMP STOP ENGINE ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ, ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ
HIGH ENGINE TEMP STOP SAFELY ASAP ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ДВИГАТЕЛЯ, ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
I IMMOBILIZER SEE MANUAL ИММОБИЛАИЗЕР, СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
L LEFT REAR DOOR OPEN ОТКРЫТА ЛЕВАЯ ЗАДНЯЯ ДВЕРЬ
LOW BATTERY VOLTAGE НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ БАТАРЕИ
M MAX ENGINE SPEED REDUCE SPEED ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ, УБАВЬТЕ ОБОРОТЫ
N NO IMMOBILIZER SERVICE REQUIRED НЕ РАБОТАЕТ ИММОБИЛАИЗЕР, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
NO OIL PRESSURE CHECK OIL LEVEL НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА, ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ МАСЛА
NO OIL PRESSURE STOP ENGINE НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА, ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ
NO OIL PRESSURE STOP SAFELY НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА, ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
NO OIL PRESSURE STOP SAFELY ASAP НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА, ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ И ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ, СЕРЬЕЗНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
O
P PASSENGER DOOR OPEN ОТКРЫТА ПРАВАЯ ПЕРЕДНЯЯ ДВЕРЬ
POWER STEERING SERVICE REQUIRED УСИЛИТЕЛЬ РУЛЯ, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
R REDUCED BRAKE PERFORMANCE ОГРАНИЧЕННАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ РАБОТЫ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
REDUCED ENGINE PERFORMANCE ОГРАНИЧЕННАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ
REDUCED GUARD SEE MANUAL РЕЖИМ ЧАСТИЧНОЙ ОХРАНЫ, СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
REMOTE CONTROL CHANGE BATTERY ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ, ЗАМЕНИТЕ ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ
RIGHT REAR DOOR OPEN ОТКРЫТА ПРАВАЯ ЗАДНЯЯ ДВЕРЬ
S SKID WARNING SERVICE REQUIRED SKID - СИСТЕМА СТАБИЛИЗАЦИИ ПРИ ЗАНОСЕ, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
SRS AIRBAG SRS - НАДУВНЫЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ
SRS-AIRBAG SERVICE URGENT SRS - НАДУВНЫЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ, ТРЕБУЕТСЯ СРОЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
START PREVENTED TRY AGAIN ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ЗАПРЕЩЕН, ПОВТОРИТЕ ПОПЫТКУ ЗАПУСКА
STC SERVICE REQUIRED НЕИСПРАВНОСТЬ В STC, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
STC OFF STC ОТКЛЮЧЕНА
STC OFF REDUCE SPEED STC ОТКЛЮЧЕНА, СНИЗИТЬ СКОРОСТЬ
STC ON STC ВКЛЮЧЕНА
STOP SAFELY AND RESTART ОСТАНОВИТЕ АВТОМОБИЛЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ, ЗАГЛУШИТЕ ДВИГАТЕЛЬ И ЗАПУСТИТЕ ЕГО СНОВА
T TAILGATE OPEN ОТКРЫТА ПЯТАЯ ДВЕРЬ
TIME FOR REGULAR SERVICE НЕОБХОДИМО ПРОЙТИ ОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
TIMER IS SET FOR ELECTRIC HEATER ТАЙМЕР УСТАНОВЛЕН ДЛЯ РАБОТЫ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ПОДОГРЕВАТЕЛЕМ
TIMER IS SET FOR FUEL HEATER ТАЙМЕР УСТАНОВЛЕН ДЛЯ РАБОТЫ С АВТОНОМНЫМ ПОДОГРЕВАТЕЛЕМ
TIMER IS SET FOR VENTILATION ТАЙМЕР УСТАНОВЛЕН В РЕЖИМ ВЕНТИЛЯЦИИ
TRACTION CONTROL TEMPORARILY OFF ФУНКЦИЯ КОНТРОЛЯ ТЯГИ ВРЕМЕННО НЕРАБОТАЕТ
TRANSMISSION OIL FIX NEXT SERVICE ПРОВЕРИТЬ КАЧЕСТВО И УРОВЕНЬ МАСЛА В АКПП ПРИ ОЧЕРЕДНОМ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
TRANSMISSION FIX NEXT SERVICE АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ, УСТРАНИТЕ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ОЧЕРЕДНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
TRANSMISSION OIL TEMP HIGH АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ, ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА
TRANSMISSION SERVICE REQUIRED АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ, ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
TRANSMISSION SERVICE URGENT АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ, ТРЕБУЕТСЯ СРОЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
TRUNK LID OPEN ОТКРЫТА КРЫШКА БАГАЖНИКА
V VENT. STOPPED LOW BATTERY РЕЖИМ ВЕНТИЛЯЦИИ ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ОСТАНОВЛЕН ИЗ-ЗА НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ АКБ
VENTILATION ON ПОДОГРЕВАТЕЛЬ РАБОТАЕТ В РЕЖИМЕ ВЕНТИЛЯЦИИ
-- KILOMETRES TO EMPTY TANK --- РАССТОЯНИЕ, КОТОРОЕ МОЖНО ПРОЕХАТЬ НА ОСТАВШЕМСЯ ТОПЛИВЕ В Б.БАКЕ (КМ)
--- KM/H AVERAGE SPEED --- СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ (КМ В ЧАС)
--.- L/100 KM AVERAGE --.- СРЕДНИЙ РАСХОД ТОПЛИВА (ЛИТРЫ НА 100КМ)
--.- L/100 KM INSTANTANEOUS --.- МГНОВЕННЫЙ РАСХОД ТОПЛИВА (ЛИТРЫ НА 100КМ)
DIRECT START PARK HEAT ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ (ПРЯМОЙ ЗАПУСК) ВЫКЛЮЧЕН
PARK HEAT TIMER --:-- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ, ТАЙМЕР УСТАНОВЛЕН НА - -:-- часов
PARK HEAT TIMER --:- AM ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ, ТАЙМЕР УСТАНОВЛЕН НА -:-- часов (ВРЕМЯ ДО ПОЛУДНЯ)
PARK HEAT TIMER --:-- PM ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ, ТАЙМЕР УСТАНОВЛЕН НА -:--